当前位置:首页 > 传统文化 > 正文

《大子夜歌二首·其二》的原文是什么?该如何理解呢?

  大子夜歌二首·其二

  陆龟蒙唐代

  丝竹发歌响,假器扬清音。

  不知歌谣妙,声势出口心。

  译文

  丝竹之所以能发出美妙的歌响,是借助于乐器才有清妙的声音。

  你不明白歌谣的妙处,它的声音表现着歌者的内心。

  注释

  假器:借助于乐器。

  声势出口心:声音出口却表现着歌者的内心。

  简析

  《大子夜歌》,是《子夜歌》的一种变调。据说有个叫“子夜”的女子创制了这个声调。这首诗写的是歌谣之妙。

  陆龟蒙

  陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家,字鲁望,别号天随子、江湖散人、甫里先生,江苏吴县人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里,编著有《甫里先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。历史百科仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 contentadmin@163.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。

本文链接:

https://lishibk.com/post/107957.html

相关文章:

热门文章: